Despacho 19 945/2002 (2.ª série). - Padre Jesuíta João Rodrigues nasceu no concelho de Sernancelhe, no século XVI.
Missionário por excelência, enveredou pelos caminhos da Ásia e aí permaneceu cerca de 60 anos. Nestas paragens conciliou a missão de apostolado à de representante dos portugueses nos contactos oficiais com as autoridades japonesas e, mais tarde, chinesas, granjeando o seu apreço. Igualmente, deteve um papel activo no comércio da seda entre a China e o Japão, tornando-se o mais importante europeu em Nagasaki e no Japão, durante anos.
Profundo conhecedor da cultura japonesa, escreveu a primeira gramática de língua nipónica e uma história do Japão.
De facto, trata-se de alguém que contribuiu com a sua experiência de vida para fomentar o intercâmbio de culturas e a aproximação entre os povos, numa altura em que Portugal vivia o período da expansão portuguesa.
Acresce, ainda que, a tradução e a publicação da obra Rodrigues, o Intérprete, da autoria de Michael Cooper, S. J., dedicada às suas vivências terrenas, foi apoiada pela Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, pela Fundação Calouste Gulbenkian e pela Fundação Oriente.
Atendendo ao exposto, é justa a proposta conjunta do conselho executivo da Escola Básica dos 2.º e 3.º Ciclos de Sernancelhe e da Câmara Municipal, no sentido de atribuir o nome Padre João Rodrigues àquele estabelecimento de ensino.
Assim, preenchidos que estão os requisitos e demais formalidades previstos no Decreto-Lei 387/90, de 10 de Dezembro, com as alterações introduzidas pelo Decreto-Lei 314/97, de 15 de Novembro, determino que a Escola Básica dos 2.º e 3.º Ciclos de Sernancelhe passe a denominar-se por Escola Básica dos 2.º e 3.º Ciclos Padre João Rodrigues, Sernancelhe.
16 de Agosto de 2002. - O Secretário de Estado da Administração Educativa, Abílio Manuel Pinto Rodrigues de Almeida Morgado.