Por despacho reitoral de 2016/05/19, sob proposta do Conselho Científico da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, foi aprovada, nos termos do disposto no artigo 76.º do Decreto Lei 74/2006, de 24 de março, na redação dada pelo Decreto Lei 115/2013, de 7 de agosto, a alteração da estrutura curricular do 2.º ciclo de estudos em Tradução e Serviços Linguísticos, ministrado pela Universidade do Porto, através da Faculdade de Letras, criado em 9 de fevereiro de 2007, conforme Deliberação 207/2007, constante do DR n.º 29, 2.ª série, de 9 de fevereiro de 2007, e alterado pela deliberação 2312/2009, constante do DR n.º 152, 2.ª série, de 7 de agosto, e acreditado pelo Conselho de Administração da A3ES na sua reunião de 27 de abril de 2016.
A alteração da estrutura curricular e plano de estudos que a seguir se publicam foi comunicada à DireçãoGeral do Ensino Superior em 20 de maio de 2016 e registada a 24 de junho de 2016 sob o n.º R/A-Ef 2772/2011/AL01, de acordo com o estipulado no artigo 76.º-B do Decreto Lei 74/2006, de 24 de março, na redação dada pelo Decreto Lei 115/2013, de 7 de agosto.
1 - Instituição(ões) de ensino superior:
Universidade do Porto 2 - Faculdade(s):
Faculdade de Letras 120 ECTS Linguagem - Tradução
6 - Classificação da área principal do ciclo de estudos (3 algarismos) de acordo com a portaria 256/2005, de 16 de março (CNAEF):
229 7 - Número de créditos ECTS necessário à obtenção do grau:
8 - Duração do ciclo de estudos:
4 semestres 9 - Percursos alternativos como ramos, variantes, áreas de especialização do mestrado ou especialidades do doutoramento em que o ciclo de estudos se estrutura (se aplicável):
Tradução Especializada Tradução e Serviços Linguísticos 10 - Áreas científicas e créditos que devem ser reunidos para a obtenção do grau ou diploma:
3 - Ciclo de estudos:
Tradução e Serviços Linguísticos 4 - Grau:
Mestre 5 - Área científica predominante do ciclo de estudos:
Ciências de Especialização em Tradução Especializada QUADRO N.º 1 Especialização em Tradução e Serviços Linguísticos QUADRO N.º 2
11 - Observações:
O ciclo de estudos está organizado do seguinte modo:
a) Um curso de mestrado, não conferente de grau, constituído por um conjunto organizado de unidades curriculares a que correspondem 60 créditos ECTS. Confere um diploma de “curso de mestrado”, não conferente de grau, em Tradução Especializada ou Tradução e Serviços Linguísticos;
b) Uma unidade curricular designada Projeto de Investigação/Estágio com 15 ECTS e um conjunto de uc´s de apoio à realização da Dissertação/ Estágio, a que correspondem 15 ECTS;
c) Uma Dissertação de natureza científica, original e especialmente realizada para este fim, ou um Estágio de natureza profissional objeto de relatório final, a que correspondem 30 ECTS, cuja defesa em provas públicas permitirá a obtenção do grau de mestre em Tradução e Serviços Linguísticos numa das seguintes especializações - Tradução Especia-lizada” ou”Tradução e Serviços Linguísticos”.
12 - Plano de estudos Nota:
O estudante tem de realizar 6 ECTS optativos.
Nota:
O estudante tem de realizar 9 ECTS optativos.
209712138