A partir do dia 27 de Agosto de tarde este serviço será suspenso durante um periodo indeterminado que se espera curto. Lamento qualquer inconveniente que isto possa causar.

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda

Declaração de Retificação 871/2017, de 20 de Dezembro

Partilhar:

Sumário

Retificação referente ao despacho n.º 13302/2016

Texto do documento

Declaração de Retificação n.º 871/2017

Por ter saído com inexatidão a Declaração de Retificação n.º 83/2017 no Diário da República, 2.ª série, n.º 22, de 31 de janeiro de 2017, e tendo presente o despacho (extrato) n.º 13302/2016, publicado no Diário da República, 2.ª série, n.º 214, de 8 de novembro de 2016, do Ministro dos Negócios Estrangeiros, procede-se a nova retificação das áreas de jurisdição dos postos consulares portugueses:

No ponto 3 - Cabo Verde, onde se lê «Secção Consular da Embaixada de Portugal em Praia: Ilhas da Brava, Fogo, maio e Santiago» deve ler-se «Secção Consular da Embaixada de Portugal em Praia: Ilhas da Brava, Fogo, Maio, Santiago, Santo Antão, São Nicolau e São Vicente».

Em postos dependentes elimina-se «Consulado Honorário em Mindelo».

No ponto 4 - Etiópia, onde se lê «Consulado Honorário em Mombaça (Quénia) - Ilha de Mombaça» deve ler-se «Consulado Honorário em Mombaça (Quénia) - Distrito de Mombaça».

No ponto 6 - Guiné Equatorial, na Secção Consular da Embaixada de Portugal em Malabo é acrescentado o posto dependente «Consulado Honorário em Malabo: Território da Guiné Equatorial».

No ponto 16 - Canadá, nos postos dependentes do Consulado-Geral de Portugal em Montreal, é acrescentado o «Consulado Honorário em St. John's - Província da Terra Nova».

Nos postos dependentes do Consulado-Geral de Portugal em Vancouver é acrescentado o «Consulado Honorário em Calgary - Rochosas de Alberta, Área Metropolitana de Calgary e Alberta do Sul» e onde se lê «Consulado Honorário em Edmonton - Província de Alberta» deve ler-se «Consulado Honorário em Edmonton - Alberta do Norte, Alberta Central e Área Metropolitana de Edmonton».

No ponto 16 - Estados Unidos da América, é acrescentado o «Vice-Consulado de Portugal em Providence: Estado de Rhode Island».

No ponto 21 - México, onde se lê «Consulado Honorário em San Salvador - Território de San Salvador» deve ler-se «Território de El Salvador».

No ponto 22 - Panamá, nos postos dependentes da Secção Consular da Embaixada de Portugal na Cidade do Panamá, é acrescentado o «Consulado Honorário no Panamá - Território do Panamá».

No ponto 23 - Peru, no Consulado Honorário em La Paz (Bolívia), onde se lê «Chiquisaca» deve ler-se «Chuquisaca».

No ponto 24 - Uruguai, no Consulado Honorário em Colónia do Sacramento, onde se lê «Território de Colónia de Sacramento» deve ler-se «Limites da zona urbana da Cidade de Colónia do Sacramento».

No ponto 27 - China, é acrescentado como posto dependente da Secção Consular da Embaixada de Portugal em Pequim o «Consulado Honorário em Ulan Bator - Território da Mongólia».

No ponto 29 - Índia, na Secção Consular da Embaixada de Portugal em Nova Deli, onde se lê «Teangana» deve ler-se «Telangana».

No ponto 35 - Alemanha, no Consulado-Geral de Portugal em Hamburgo, é acrescentado o «Consulado Honorário em Leer - Cidade de Leer».

No ponto 43 - Espanha, na Secção Consular da Embaixada de Portugal em Madrid, é eliminado o «Consulado Honorário em Badajoz» e o «Consulado Honorário em Cáceres».

No Consulado-Geral de Portugal em Sevilha é acrescentado o «Consulado Honorário em Cáceres - Província de Cáceres, da Comunidade Autónoma da Extremadura».

No ponto 45 - França, no Consulado-Geral de Portugal em Paris, é acrescentado o «Consulado Honorário em São Pedro e Miquelon - Ilhas de São Pedro e Miquelon».

No ponto 47 - Holanda (Reino dos Países Baixos), na Secção Consular da Embaixada de Portugal em Haia, onde se lê «S. Eustácio» deve ler-se «S. Eustáquio» e é acrescentado aos postos dependentes:

«Consulado Honorário em Aruba - Território de Aruba.

Consulado Honorário em Bonaire - Território de Bonaire.

Consulado Honorário em Curaçau - Território de Curaçau, St. Martin, S. Eustáquio e Saba.»

No ponto 52 - Noruega, na Secção Consular da Embaixada de Portugal em Oslo, é acrescentado o «Consulado Honorário em Fredrikstad - Província de Ostfold Sul».

No ponto 53 - Polónia, no Consulado Honorário em Poznan, onde se lê «Cidade de Poznan» deve ler-se «província de Wielkopolskie».

No ponto 57 - Rússia, no Consulado Honorário em Novosibirsk, onde se lê «Distrito Federal da Sibéria» deve ler-se «Região de Novosibirsk».

No ponto 61 - Turquia, na Secção Consular da Embaixada de Portugal em Ancara, é eliminado o «Consulado Honorário em Mugla».

No ponto 68 - Israel, na Secção Consular da Embaixada de Portugal em Telavive, é acrescentado o «Consulado Honorário em Eilat - Cidade de Eilat».

No ponto 70 - Marrocos, Na Secção Consular da Embaixada de Portugal em Rabat, é acrescentado o «Consulado Honorário em Agadir - Cidade de Agadir» e o «Consulado Honorário em Meknès - Região de Meknès-Tafilalet».

No ponto 75 - Austrália, na Secção Consular da Embaixada de Portugal em Camberra, é acrescentado o «Consulado Honorário em Majuro - Ilhas Marshall».

7 de setembro de 2017. - O Diretor-Geral dos Assuntos Consulares e das Comunidades Portuguesas, Júlio Vilela.

310964188

Anexos

  • Extracto do Diário da República original: https://dre.tretas.org/dre/3189642.dre.pdf .

Aviso

NOTA IMPORTANTE - a consulta deste documento não substitui a leitura do Diário da República correspondente. Não nos responsabilizamos por quaisquer incorrecções produzidas na transcrição do original para este formato.

O URL desta página é:

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda