O Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue foi criado através da Resolução SU-32/2008, de 28 de julho, tendo o respetivo plano de estudos sido aprovado através do Despacho RT/C-283/2009, de 12 de maio. O plano de estudos foi alterado pelo Despacho RT/C-4/2010, de 10 de março.
Em 2 março de 2011, este ciclo de estudos foi acreditado preliminarmente pela Agência de Avaliação e Acreditação do Ensino Superior (A3ES) e, posteriormente, registado pela Direção-Geral do Ensino Superior (DGES) com o n.º R/A-Ef 2557/2011.
O plano de estudos deste curso foi alterado através dos Despachos RT/C-150/2011 e RT/C-15/2013, de 11 de novembro e 21 de janeiro, respetivamente.
No quadro da avaliação de ciclos de estudo em funcionamento, o curso em apreço foi acreditado em 23 de fevereiro de 2016, por decisão do Conselho de Administração da A3ES.
Sob proposta dos órgãos legal e estatutariamente competentes do Instituto de Letras e Ciências Humanas da Universidade do Minho, nos termos do artigo 76.º do Decreto-Lei 74/2006, de 24 de março, alterado e republicado pelo Decreto-Lei 63/2016, de 13 de setembro, e dos Estatutos da Universidade do Minho, homologados pelo Despacho Normativo 14/2016, de 17 de novembro, publicado no Diário da República, 2.ª série, n.º 228, de 28 de novembro:
Aprovo a alteração do plano de estudos do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue realizada no âmbito do respetivo procedimento de avaliação pela A3ES, entretanto registada pela DGES com o n.º R/A-Ef 2557/2011/AL01, em 28 de junho de 2017;
Determino que a alteração constante do anexo ao presente despacho entre em vigor no ano letivo de 2017/2018;
Revogo o Despacho RT/C-15/2013, de 21 de janeiro.
3 de agosto de 2017. - O Reitor, António M. Cunha.
ANEXO
1 - Estabelecimento de ensino: Universidade do Minho
2 - Unidade orgânica: Instituto de Letras e Ciências Humanas
3 - Grau ou diploma: Mestre
4 - Ciclo de estudos: Tradução e Comunicação Multilingue
5 - Área científica predominante: Estudos de Tradução
6 - Número de créditos, segundo o sistema europeu de transferência de créditos, necessário à obtenção do grau ou diploma: 120
7 - Duração normal do ciclo de estudos: 2 anos
8 - Opções, ramos, ou outras formas de organização de percursos alternativos em que o ciclo de estudos se estrutura: perfil em Tradução e perfil em Turismo e Cultura.
9 - Estrutura curricular:
QUADRO N.º 1
(ver documento original)
10 - Observações:
11 - Plano de estudos:
Universidade do Minho
Ciclo de estudos em Tradução e Comunicação Multilingue
Tronco comum
Grau de mestre
1.º Ano
QUADRO N.º 2
(ver documento original)
2.º Ano
QUADRO N.º 3
(ver documento original)
Perfil em Tradução
Unidades curriculares opcionais
QUADRO N.º 4
(ver documento original)
Listam-se, no quadro acima, a título exemplificativo, as unidades curriculares oferecidas no âmbito das Opções I e II e das UC Perfil.
Perfil em Turismo e cultura
Unidades curriculares opcionais
QUADRO N.º 5
(ver documento original)
Listam-se, no quadro acima, a título exemplificativo, as unidades curriculares oferecidas no âmbito das Opções I e II e das UC Perfil.
310713354