A partir do dia 27 de Agosto de tarde este serviço será suspenso durante um periodo indeterminado que se espera curto. Lamento qualquer inconveniente que isto possa causar.

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda

Declaração , de 26 de Maio

Partilhar:

Sumário

De ter sido rectificado o Decreto n.º 182/77, publicado no Diário da República, 1.ª série, n.º 302, 2.º suplemento, de 31 de Dezembro

Texto do documento

Declaração

Segundo comunicação do Ministério dos Negócios Estrangeiros, o Decreto 182/77, publicado no Diário da República, 1.ª série, n.º 302, 2.º suplemento, de 31 de Dezembro, e cujo original se encontra arquivado nesta Secretaria-Geral, saiu com as seguintes inexactidões, que assim se rectificam:

A p. 3178-(10), col. 2.ª, l. 37 [artigo 2.º, alínea a)-ii)], onde se lê: «território», deve ler-se: «territórios»;

A p. 3178-(11), col. 2.ª, l. 3, 19, 42, 43 e 49 [artigos 7.º, alínea c), 9.º e 11.º, alíneas a) e b), onde se lê: «acompanhar», «fornecer justificações», «território - quando» e «é adiada», deve ler-se, respectivamente: «acompanharem», «fornecer as necessárias justificações», «território. Quando» e «for suspensa»;

A p. 3178-(12), col. 1.ª, l. 6 (artigo 13.º), onde se lê: «a apresentação», deve ler-se: «pela apresentação»;

A p. 3178-(12), col. 2.ª, l. 33, 47, 48 e 59 [artigos 20.º, alínea c), e 22.º, alínea a)], onde se lê: «obrigatório», «A Comissão» e «Estado não Membro», deve ler-se, respectivamente: «obrigatória», «O Comité» e «Estado não membro»;

A p. 3178-(13), col. 2.ª, l. 7 e 13, onde se lê: «Weyen» e «Fköprülü», deve ler-se, respectivamente: «W. Beyen» e «F. Köprülü»;

A p. 3178-(13), col. 2.ª, l. 40 e 49 (artigos 1.º e 2.º), onde se lê: «significados do parágrafo» e «neste acordo», deve ler-se, respectivamente: «significados indicados no parágrafo» e «deste acordo»;

A p. 3178-(14), col. 1.ª, l. 30, onde se lê: «entraria em vigor», deve ler-se: «entrará em vigor»;

A p. 3178-(14), col. 2.ª, l. 17, onde se lê: «Fköprülü», deve ler-se: «F. Köprülü»;

A p. 3178-(15), col. 2.ª, l. 22 [Grécia, alínea a)-iii)], onde se lê: «Acta 487», deve ler-se: «Decisão n.º 487»;

A p. 3178-(15), col. 2.ª, l. 36 e 43 (Islândia e Irlanda), onde se lê: «5 de Julho» e «tratamento», deve ler-se, respectivamente: «5 de Junho» e «tratamento mental»;

A p. 3178-(16), col. 2.ª, l. 42, 44 (n.º 3) e 55 (anexo III), onde se lê: «gozam», «a viagem» e «artigo II», deve ler-se, respectivamente: «aproveitem», «incluindo a viagem» e «artigo 11»;

A p. 3178-(17), col. 1.ª, l. 32, onde se lê: «actos de notariado», deve ler-se: «certificados de identidade».

Secretaria-Geral de Presidência do Conselho de Ministros, 9 de Maio de 1978. - Pelo Secretário-Geral, Joaquim Brandão.

Anexos

  • Extracto do Diário da República original: https://dre.tretas.org/dre/2482704.dre.pdf .

Ligações deste documento

Este documento liga ao seguinte documento (apenas ligações para documentos da Serie I do DR):

  • Tem documento Em vigor 1977-12-31 - Decreto 182/77 - Ministério dos Negócios Estrangeiros

    Aprova para a ratificação a Convenção Europeia de Assistência Social e Médica, Protocolo Adicional e anexos I, II e III.

Aviso

NOTA IMPORTANTE - a consulta deste documento não substitui a leitura do Diário da República correspondente. Não nos responsabilizamos por quaisquer incorrecções produzidas na transcrição do original para este formato.

O URL desta página é:

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda