Clínica Internacional de Campo de Ourique
Pub

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda

Aviso DD1949, de 17 de Julho

Partilhar:

Sumário

Torna públicos os textos em francês e português das emendas entradas em vigor em 6 de Julho de 1989 relativamente ao anexo I do Acordo Relativo a Transportes Internacionais de Produtos Perecíveis e os Equipamentos Especializados a Utilizar Nestes Transportes(ATP).

Texto do documento

Aviso
Por ordem superior se tornam públicos os textos em francês e português das emendas entradas em vigor em 6 de Julho de 1989 relativamente ao anexo 1 do Acordo Relativo a Transportes Internacionais de Produtos Alimentares Perecíveis e aos Equipamentos Especializados a Utilizar Nestes Transportes (ATP), aprovado, para ratificação, pelo Decreto do Governo n.º 30/87, de 14 de Agosto, devendo os textos das referidas emendas, que seguem, ser intercalados ou substituir, nas partes correspondentes, o texto do anexo 1, constante da emenda 1, publicado no Diário da República, 1.ª série, n.º 186, de 14 de Agosto de 1987.

Direcção-Geral dos Negócios Político-Económicos, 6 de Junho de 1990. - O Director de Serviços dos Assuntos Multilaterais, José Tadeu Soares.


AMENDEMENTS
ANNEXE 1
Amendements à l'annexe 1 et à l'appendice 1 de l'annexe 1 de l'Accord
Lire comme suit la dernière phrase du paragraphe 1:
La définition du coefficient K et la méthode utilisée pour le mesurer sont données à l'appendice 2 de la présente annexe.

APPENDICE 1
Paragraphe 2, ciii) - lire:
S'il s'agit d'engins frigorifiques auquel cas l'engin de référence sera:
a) Soit un engin frigorifique:
Les conditions mentionnées en i) ci-dessus sont satisfaites; et
La puissance frigorifique utile de l'équipement frigorifique, par unité de surface intérieure, au même régime de température, est supérieure ou égale;

b) Soit un engin isotherme prévu pour être muni ultérieurement d'un équipement frigorifique et complet à tous égards, mais dont l'équipement frigorifique aura été enlevé et dont l'ouverture aura été obstruée lors de la mesure du coefficient K, par un panneau étroitement ajusté de la même épaisseur totale et constitué du même type d'isolant que celui qui aura été posé sur la paroi avant:

Les conditions mentionnées en i) ci-dessus sont satisfaites; et
La puissance frigorifique utile de l'équipement de production de froid monté sur une caisse de référence de type isotherme est conforme à la définition du paragraphe 41 de l'appendice 2 de la présente annexe.

APPENDICE 2
Amendements à l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'Accord
I - Lire comme suit le paragraphe 1:
1 - Coefficient K - le coefficient global de transmission thermique (coefficient K) qui caractérise l'isothermie des engins est défini par [...]

(La suite du texte reste inchangée.)
II - Lire le paragraphe 41 comme suit:
41 - Si le dispositif de production de froid, avec tous ses accessoires, a subi isolément à la satisfaction de l'autorité compétente, un essai de détermination de sa puissance frigorifique utile aux températures de référence prévues, l'engin de transport pourra être reconnu comme frigorifique, sans aucun essai d'efficacité, si la puissance frigorifique utile du dispositif est supérieure aux déperditions thermiques en régime permanent à travers les parois pour la classe considérée multipliée par le facteur 1,75.

III - L'appendice 2 de l'annexe 1 doit être complété par le chapitre D), paragraphes 51 à 59, suivant:

D) Mode opératoire pour mesurer la puissance frigorifique utile W(índice 0) d'un groupe dont l'évaporateur n'est pas givré

51 - À chaque équilibre thermique cette puissance est égale à la somme du flux thermique U.(delta)(teta) traversant les parois du caisson calorimétrique ou de l'engin de transport sur lequel le groupe frigorifique est monté et de la puissance thermique mesurée, W(índice j), qui est dégagée à l'intérieur de la caisse par le dispositif ventilé de chauffage électrique:

W(índice 0) = W(índice j) + U.(delta)(teta)
52 - Le groupe frigorifique est monté, soit sur un caisson calorimétrique, soit sur un engin de transport.

Dans chaque cas, le coefficient global de transmission thermique est mesuré à une température moyenne unique de parois avant l'essai de détermination de la puissance frigorifique. Il est procédé à une correction arithmétique de cette isothermie, se basant sur l'expérience des stations d'essai, pour tenir compte des températures moyennes de parois à chaque équilibre thermique, lors de la mesure de la puissance frigorifique.

Il est préférable d'utiliser un caisson calorimétrique étalonné pour obtenir le maximum de précision.

Pour les méthodes et les modes opératoires, l'on se reportera aux dispositions des paragraphes 1 à 15 ci-dessus. Toutefois, il suffira de mesurer U directement, la valeur de ce coefficient étant définie par la relation suivante:

U = W/(delta)(teta(índice m))
où:
W est la puissance thermique (en watt) dégagée par le dispositif ventilé de chauffage interne;

(delta)(teta(índice m) est la différence entre la température moyenne intérieure (teta(índice j)) et la température moyenne extérieure (teta(índice e));

U est la pussance thermique par degré d'écart entre la température d'air intérieure et extérieure du caisson calorimétrique ou de l'engin de transport lorsque le groupe frigorifique est mis en place;

Le caisson calorimétrique ou l'engin de transport sont placés dans une chambre isotherme. Si l'on utilise un caisson calorimétrique, U.(delta)(teta) ne doit pas représenter plus de 35% du flux thermique total W(índice 0).

53 - La méthode suivante peut éventuellement être utilisée tant pour les besoins de référence que pour les essais d'engins construits en série. Il s'agit ici de mesurer la puissance frigorifique en multipliant le débit-masse du liquide frigorigène (m) par la différence d'enthalpie entre la vapeur frigorigène sortant de l'engin (h(índice 0)) et le liquide à son entrée dans l'engin (h(índice l)).

Pour obtenir la puissance frigorifique utile il faut encore déduire la puissance thermique produite par les ventilateurs brassant l'air intérieur (W(índice f)). Il est difficile de déterminer W(índice f) si les ventilateurs brassant l'air intérieur sont actionnés par un moteur extérieur: en pareil cas, la méthode de l'enthalpie n'est pas recommandée. Lorsque les ventilateurs sont actionnés par des moteurs electriques situés à l'intérieur de l'engin, le mesurage de la puissance électrique est assuré par des appareils appropriés ayant une précision de (mais ou menos)3%.

Le bilan thermique est indiqué par la relation:
W(índice 0) = (h(índice 0) - h(índice l)) m - W (índice f)
Des méthodes appropriées sont décrites dans les normes ISO 971, BS 3122, DIN, NEN, etc. Un dispositif de chauffage électrique est placé à l'intérieur de l'engin pour assurer un équilibre thermique.

54 - Instruments de mesure à utiliser - les stations d'essai devront disposer de matériels et d'instruments de mesure pour déterminer le coefficient U avec une précision de (mais ou menos)5%. Les transferts thermiques dus aux fuites d'air ne devraient pas excéder 5% des transferts thermiques totaux au travers des parois du caisson calorimétrique ou de l'engin de transport. Le débit de fluide frigorigène sera déterminé avec une précision de (mais ou menos)5%. La puissance frigorifique utile sera déterminée avec une précision de (mais ou menos)10%.

Les instruments équipant le caisson calorimétrique ou l'engin de transport seront conformes aux dispositions des paragraphes 3 et 4 ci-dessus. On mesurera:

a) Les températures d'air:
Au moins, quatre détecteurs disposés de façon uniforme à l'entrée de l'évaporateur;

Au moins, quatre détecteurs disposés de façon uniforme à la sortie de l'évaporateur;

Au moins, quatre détecteurs disposés de façon uniforme à l'entrée du condenseur.

Les détecteurs de température seront protégés contre le rayonnement;
b) Les consommations d'énergie: les instruments doivent permettre de mesurer la consommation électrique et ou de combustible du groupe frigorifique;

c) Les vitesses de rotation: les instruments doivent permettre de mesurer la vitesse de rotation des compresseurs ou des ventilateurs, ou bien de déduire ces vitesses par calcul, dans le cas ou un mesurage direct est impossible;

d) Les pressions: des manomètres de haute précision ((mais ou menos)1%) seront raccordés au condenseur, à l'évaporateur et à l'aspiration lorsque l'évaporateur est muni d'un régulateur de pression;

e) La quantité de chaleur: dissipée par les dispositifs de chauffage intérieur, composés de résistances électriques ventilées, dont la densité de flux thermique n'est pas supérieure à 1 watt/cm2 et dont la protection est assurée par une enveloppe à faible pouvoir émissif.

55 - Conditions de l'essai:
i) À l'extérieur du caisson calorimétrique ou de l'engin de transport: la température de l'air à l'entrée du condenseur sera maintenue à 30°C (mais ou menos)0,5°C;

ii) À l'intérieur du caisson calorimétrique ou de l'engin de transport (à l'entrée de l'air dans l'unité de refroidissement): pour trois niveaux de température compris entre -25°C et 12°C, selon les performances du dispositif de production de froid, dont l'un à la température de classe minimum demandée par le constructeur avec une tolérance de (mais ou menos)1°C.

Les températures moyennes intérieures seront maintenues avec une tolérance de (mais ou menos)0,5°C. La puissance thermique dépensée à l'intérieur du caisson calorimétrique ou de l'engin de transport sera maintenue à une valeur constante, avec une tolérance de (mais ou menos)1%, lors du mesurage de la puissance frigorifique.

56 - Mode opératoire - l'essai comporte deux parties principales, une phase de refroidissement, puis le mesurage de la puissance frigorifique utile à trois niveaux de température croissants:

a) Phase de refroidissement: la température initiale du caisson calorimétrique ou de l'engin de transport ne doit pas subir de fluctuations de (mais ou menos)3°C par rapport à la température ambiante prescrite, puis elle doit être abaissée à -25°C (ou à la classe de température minimale);

b) Mesure de la puissance frigorifique utile à chaque niveau de température intérieure.

Un premier essai est effectué pendant au moins quatre heures à chaque niveau de température, en régime thermostaté (du groupe), pour stabiliser les échanges de chaleur entre l'intérieur et l'extérieur de la caisse.

Un second essai est effectué en fonctionnement non thermostaté pour déterminer le régime maximal du groupe frigorifique au cours duquel la puissance thermique constante dépensée dans le dispositif de chauffage intérieur permet de maintenir en équilibre chaque niveau de température intérieure prescrit dans le paragraphe 55.

Ce second essai ne doit pas durer moins de quatre heures.
Avant de passer à un niveau de température différent un dégivrage manuel doit être effectué.

Si le groupe frigorifique peut être alimenté par différentes sources d'énergie, l'essai doit être répété avec chacune d'elles.

Si le compresseur frigorifique est entrainé par le déplacement du véhicule, l'essai sera effectué aux vitesses minimale et nominale de rotation du compresseur indiquées par le constructeur.

Si le compresseur frigorifique est entrainé par le déplacement du véhicule, l'essai sera effectué à la vitesse nominale du compresseur indiquée par le constructeur.

L'on procède de la même façon en cas d'application de la méthode de l'enthalpie décrite au paragraphe 53, mais on mesure en plus la puissance thermique dégagée par les ventilateurs de l'évaporateur à chaque niveau de température.

57 - Précautions à prendre - ces mesures de puissance frigorifique utile sont effectuées lors du fonctionnement non thermostaté du groupe frigorifique, en conséquence:

S'il existe un système de dérivation des gaz chauds, il faut veiller à ce qu'il ne fonctionne pas lors de l'essai:

Lorsque une régulation automatique du groupe peut faire appel au délestage de cylindres du compresseur (pour adapter la puissance frigorifique du groupe aux possibilités du moteur d'entraînement de celui-ci), l'essai sera réalisé en précisant le nombre de cylindres en service pour chaque niveau de température.

58 - Controle - il conviendra de vérifier en indiquant le mode opératoire sur le procès-verbal d'essai:

i) Que les dispositifs de dégivrage et de régulation thermostatique ne présentent pas de défaut de fonctionnement;

ii) Que le débit d'air brassé est celui spécifié par le constructeur;
iii) Que le fluide frigorigène utilisé pour l'essai est bien celui qui est spécifié par le constructeur.

59 - Procès-verbal d'essai - un procès-verbal du type approprié sera rédigé conformément au modèle n.º 10 ci-dessous.

IV - Le procès-verbal d'essai modèle n.º 10 doit être joint à l'appendice 2 de l'annexe 1 comme suit:

MODÈLE N.º 10
Procès-verbal d'essai établi conformément aux dispositions de l'Accord relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports (ATP).

Procès-verbal n.º ...
Détermination de la puissance frigorifique utile d'un groupe frigorifique conformément aux paragraphes 51 à 59 de l'appendice 2 de l'annexe 1 de l'ATP

Station expérimentale agréée
Nom: ...
Adresse: ...
Groupe frigorifique présenté par: ...
a) Spécifications techniques du groupe:
Date de construction: ...
Marque: ...
Type: ...
Nombre dans la série du type: ...
Genre (ver nota a):
Autonome - non autonome.
Amovible - fixe.
Monobloc - éléments assemblés.
Description: ...
Compresseur:
Marque: ...
Type: ...
Nombre de cylindres: ...
Cylindrée: ...
Vitesse nominale de rotation: ... t/min.
Modes d'entraînement (ver nota a): moteur électrique, moteur thermique autonome, moteur du véhicule, déplacement du véhicule.

Moteur d'entraînement du compresseur (ver nota a) et (ver nota b):
Électrique:
Marque: ...
Type: ...
Puissance: ... kW pour une vitesse de rotation ... t/min.
Tension d'alimentation: ... V.
Fréquence: ... Hz.
Thermique:
Marque: ...
Type: ...
Nombre de cylindres: ...
Cylindrée: ...
Puissance: ...
kW pour une vitesse de rotation ... t/min.
Carburant: ...
Hydraulique:
Marque: ...
Type: ...
Entraînement: ...
Alternateur:
Marque: ...
Type: ...
Vitesse de rotation:
Nominale donnée par le constructeur: ... t/min.
Minimale donnée par le constructeur: ... t/min.
Fluide frigorigène: ...
Échangeurs:
(ver documento original)
Détendeut:
Marque: ...
Modèle: ...
Réglable (ver nota a).
Non règlable (ver nota a).
Dispositif de dégivrage: ...
Dispositif d'automaticité: ...
Résultats des mesures et performances frigorifiques
(Température moyenne de l'air au condenseur: ...°C)
(ver documento original)
b) Méthode d'essai et résultats:
Méthode d'essai (ver nota a): par bilan thermique/par la méthode de la différence d'enthalpie.

Dans un caisson calorimétrique de surface moyenne = ... m2 - valeur mesurée du coefficient U du caisson avec le groupe en place: ... W/°C à la température moyenne de paroi ...°C.

Dans un engin de transport - valeur mesurée du coefficient U de l'engin de transport équipé du groupe: ... W/°C, à la température moyenne de paroi ...°C.

Méthode employée pour la correction du coefficient U de la caisse en fonction de la température moyenne de paroi de celle-ci: ...

Erreurs maximales de détermination:
Du coefficient U de la caisse: ...
De la puissance frigorifique du groupe: ...
c) Contrôles:
Régulateur de température:
Exactitude de consigne: ...°C.
Différentiel: ...°C.
Fonctionnement du dispositif de dégivrage (ver nota a): satisfaisant/non satisfaisant.

Débit d'air au soufflage de l'évaporateur:
Valeur mesurée: ... m3/h.
Sous une pression de ... Pa.
Existence d'une possibilité de production de chaleur à l'évaporateur pour des consignes du thermostat comprises entre 0°C et + 12°C (ver nota a): oui/non.

d) Observations: ...
Fait à ... le .../.../...
Le responsable des essais
...
(nota a) Rayer les mentions inutiles.
(nota b) Valeur indiquée par le constructeur.

EMENDAS
ANEXO I
Emenda ao parágrafo 1 do anexo 1 do Acordo
A última frase do parágrafo 1 do anexo 1 deve passar a ler-se:
A definição do coeficiente K, bem como o método utilizado na sua medição, estão indicados no apêndice 2 do presente anexo.

APÊNDICE 1
Emenda ao parágrafo 2 do apêndice 1 do anexo 1 do Acordo
A alínea c(índice iii)) do parágrafo 2 passa a ter a seguinte redacção:
Se se tratar de equipamentos frigoríficos, devendo o equipamento de referência ser:

a) Ou um equipamento frigorífico:
Satisfazem-se as condições mencionadas na alínea i); e
A potência frigorífica útil do equipamento e produção de frio por unidade de superfície interior, para o mesmo regime de temperatura, é superior ou igual;

b) Ou um equipamento isotérmico concebido para ficar ulteriormente munido com um equipamento de produção de frio e completo em todos os seus aspectos, mas cujo equipamento de produção de frio tenha sido retirado e cuja abertura tenha sido obstruída, aquando da medição do coeficiente K, com um painel estreitamente ajustado, painel este com a mesma espessura total e constituído pelo mesmo tipo de isolante que tenha sido utilizado na parede frontal:

Satisfazem-se as condições mencionadas na alínea i); e
A potência frigorífica útil do equipamento de produção de frio instalado numa caixa de referência de tipo isotérmico deve estar em conformidade com a definição indicada no parágrafo 41 do apêndice 2 do presente anexo.

APÊNDICE 2
Emenda ao parágrafo 1 do apêndice 2 do anexo 1 do Acordo
O parágrafo 1 passa a ter a seguinte redacção:
1 - Coeficiente K - o coeficiente global de transmissão térmica (coeficiente K) que caracteriza a isotermia dos equipamentos é definido pela [...]

(O resto do texto permanece sem alteração.)
Emenda ao parágrafo 41 do apêndice 2 do anexo 1 do Acordo
O parágrafo 41 passa a ter a seguinte redacção:
41 - Se o dispositivo de produção de frio, com todos os seus acessórios, tiver sido submetido isoladamente a um ensaio de determinação da sua potência frigorífica útil às temperaturas de referência previstas, tendo sido aprovado pela autoridade competente, o equipamento de transporte pode ser considerado como frigorífico, dispensando o ensaio de eficiência, se a potência frigorífica útil do dispositivo for superior às perdas térmicas em regime permanente através das paredes para a classe considerada multiplicadas pelo factor 1,75.

Emenda ao apêndice 2 do anexo 1 do Acordo
Novo capítulo D) - parágrafos 51 a 59 - a inserir no apêndice 2 do anexo 1:
D) Modo de proceder para medir e potência frigorífica útil W(índice 0) de um grupo cujo evaporador não está com gelo

51 - Em cada equilíbrio térmico esta potência é igual à soma do fluxo térmico, U.(delta)(teta), que atravessa as paredes da caixa calorimétrica ou do equipamento de transporte em que está montada o grupo frigorífico e da potência térmica medida, W(índice j), que é libertada no interior da caixa pelo dispositivo ventilado de aquecimento eléctrico:

W(índice 0) = W(índice j) + U.(delta)(teta)
52 - O grupo frigorífico é montado numa caixa calorimétrica ou num equipamento de transporte.

Em qualquer dos casos, o coeficiente global de transmissão térmica é medido a uma única temperatura média das paredes antes do ensaio de determinação da potência frigorífica. Procede-se a uma correcção aritmética dessa isotermia, com base na experiência obtida pelas estações de ensaio, a fim de se terem em conta as temperaturas médias das paredes em cada equilíbrio térmico aquando da medição da potência frigorífica.

Para se obter o máximo de precisão é preferível utilizar-se uma caixa calorimétrica estandardizada.

Quanto aos métodos e modos de actuação, há que ter em devida conta o disposto nos parágrafos 1 a 15 do presente apêndice. Bastará, contudo, medir directamente U, sendo o valor deste coeficiente definido pela relação seguinte:

U = W/(delta)(teta(índice m))
onde:
W é a potência térmica (em watts) libertada pelo dispositivo de ventilação do aquecimento interno;

(delta)(teta(índice m)) é a diferença entre a temperatura média interior (teta (índice i)) e a temperatura média exterior (teta (índice e)); e

U é a potência térmica por gradiente de temperaturas, entre as temperaturas do ar interior e exterior da caixa calorimétrica ou do equipamento de transporte, quando o grupo frigorífico está colocado.

A caixa calorimétrica ou o equipamento de transporte são colocados numa câmara isotérmica. Se se utilizar uma caixa calorimétrica, o valor de U.(delta)(teta) não deve representar mais de 35% do fluxo térmico total W(índice 0).

53 - O método que a seguir se expõe poderá ser eventualmente utilizado, quer para fins de referência, quer para ensaios com equipamentos construídos em série. Trata-se de medir a potência frigorífica, multiplicando-se o débito mássico do líquido frigorigéneo (m) pela diferença de entalpia do vapor frigorigéneo à saída do equipamento (h(índice 0)) e do líquido à sua entrada no equipamento (h(índice l)).

Para se obter a potência frigorífica útil torna-se necessário ainda deduzir a potência térmica produzida pelos ventiladores que agitam o ar interior (W(índice f)). É difícil determinar W(índice f) se os ventiladores que agitam o ar interior são accionados por um motor exterior: em tal caso, não é recomendado o método da entalpia. Quando os ventiladores são accionados por motores eléctricos situados no interior do equipamento, a medição da potência eléctrica é assegurada por aparelhos apropriados com uma precisão de (mais ou menos)3%.

O balanço térmico é indicado pela relação:
W(índice 0) = (h(índice 0) - h(índice l)) m - W(índice f)
Nas normas ISO 971, BS 3122, DIN, NEN, etc., encontram-se descritos métodos apropriados. No interior do equipamento coloca-se um dispositivo eléctrico de aquecimento a fim de assegurar o equilíbrio térmico.

54 - Instrumentos de medição a utilizar - as estações de ensaio deverão dispor de materiais e de instrumentos de medição com vista a determinar o coeficiente U com uma precisão de (mais ou menos)5%. As transferências térmicas devidas a fugas de ar não deverão ultrapassar 5% do total das transferências térmicas através das paredes da caixa calorimétrica ou do equipamento de transporte. O débito de fluido frigorigéneo será determinado com uma precisão de (mais ou menos)5%. A potência frigorífica útil será determinada com uma precisão de (mais ou menos)10%.

Os instrumentos com que se equipa a caixa calorimétrica ou o equipamento de transporte deverão estar em conformidade com o disposto nos parágrafos 3 e 4 do presente apêndice. Serão medidos:

a) As temperaturas do ar:
Pelo menos, por quatro detectores dispostos de modo uniforme à entrada do evaporador;

Pelo menos, por quatro detectores dispostos de modo uniforme à saída do evaporador;

Pelo menos, por quatro detectores dispostos de modo uniforme à entrada do condensador.

Os detectores de temperatura deverão ser protegidos contra a radiação;
b) Os consumos de energia: os instrumentos deverão permitir que se meça o consumo de electricidade e ou de combustível do grupo frigorífico;

c) As velocidades de rotação: os instrumentos deverão permitir que se meça a velocidade de rotação dos compressores ou dos ventiladores, ou deduzir essas velocidades por meio de cálculo, no caso em que a medição directa não é possível;

d) As pressões: ligar-se-ão manómetros de alta precisão ((mais ou menos)1%) ao condensador, ao evaporador e à aspiração, quando o evaporador estiver munido de regulador de pressão;

e) A quantidade de calor: dissipada pelos dispositivos de aquecimento interior, compostos por resistências eléctricas ventiladas, cuja densidade de fluxo térmico não é superior a 1 watt/cm2 e cuja protecção é assegurada por um revestimento de fraco poder emissor.

55 - Condições de ensaio:
i) No exterior da caixa calorimétrica ou do equipamento de transporte: a temperatura do ar à entrada do condensador será mantida a 30°C (mais ou menos)0,5°C;

ii) No interior da caixa calorimétrica ou do equipamento de transporte (à entrada do ar na unidade de arrefecimento): em três níveis de temperatura compreendidos entre -25°C e 12°C, consoante as eficiências do dispositivo de produção de frio, devendo um desses níveis ser o da temperatura mínima da classe, tal como é pedido pelo construtor, com uma tolerância de (mais ou menos)1°C.

As temperaturas médias interiores serão mantidas com uma tolerância de (mais ou menos)0,5°C. A potência térmica despendida no interior da caixa calorimétrica ou do equipamento de transporte será mantida a um valor constante, com uma tolerância de (mais ou menos)1%, aquando da medição da potência frigorífica.

56 - Modo de operar - o ensaio compreende duas partes principais, uma fase de arrefecimento, à qual se segue a medição da potência frigorífica útil em três crescentes níveis de temperatura:

a) Fase de arrefecimento - a temperatura inicial da caixa calorimétrica ou do equipamento de transporte não deve sofrer variações de (mais ou menos)3°C em relação à temperatura ambiente prescrita e, em seguida, deve ser baixada para -25°C (ou para a classe de temperatura mínima);

b) Medição da potência frigorífica útil em cada nível de temperatura interior.
Primeiro efectua-se um ensaio durante, pelo menos, quatro horas a cada nível de temperatura, em regime de termóstato (do grupo), a fim de estabilizar as trocas de calor entre o interior e o exterior da caixa.

Depois efectua-se um segundo ensaio sem funcionamento do termóstato para se determinar o regime máximo do grupo frigorífica durante o qual a potência térmica constante despendida no dispositivo de aquecimento interior permite manter em equilíbrio cada nível de temperatura interior prescrito no parágrafo 55.

Este segundo ensaio não deve durar menos de quatro horas.
Antes de se passar para o nível de temperatura diferente deve-se proceder a uma limpeza manual do gelo.

Se o grupo frigorífico puder ser alimentado por diversas fontes de energia, o ensaio deverá ser repetido com cada uma delas.

Se o compressor frigorífico for accionado por deslocação do veículo, o ensaio será efectuada às velocidades mínima e nominal de rotação do compressor indicadas pelo construtor.

Procede-se do mesmo modo no caso de aplicação do método de entalpia descrito no parágrafo 53, mas, nesse caso, mede-se, além disso, a potência térmica libertada pelos ventiladores do evaporador a cada nível de temperatura.

57 - Precauções a tomar - estas medições da potência frigorífica útil são efectuadas estando o grupo frigorífica a funcionar sem termóstato e, por conseguinte:

Se existir um sistema de derivação dos gases quentes, é necessário verificar que ele não se encontra em funcionamento durante o ensaio;

Quando uma eventual regulação automática do grupo possa implicar a paragem de cilindros do compressor (de modo a adaptar a potência frigorífica do grupo às possibilidades do motor que o acciona), o ensaio será realizado precisando-se o número de cilindros em funcionamento para cada nível de temperatura.

58 - Controlo - convirá que se verifique, ao indicar-se na acta de ensaio o modo de operar:

i) Que os dispositivos de descongelação do gelo e de regulação termostática não apresentem qualquer deficiência de funcionamento;

ii) Que o débito de ar recirculado é aquele que foi especificado pelo construtor;

iii) Que o fluido frigorigéneo utilizado no ensaio é precisamente aquele que o construtor especificou.

59 - Acta de ensaio - será redigida uma acta de ensaio de tipo apropriado, em conformidade com o modelo n.º 10 adiante reproduzido.

A acta de ensaio modelo n.º 10 deverá figurar no fim do apêndice 2 do anexo 1, nos seguintes termos:

MODELO N.º 10
Acta de ensaio elaborada em conformidade com as disposições do Acordo Relativo a Transportes Internacionais de Produtos Alimentares Perecíveis e aos Equipamentos Especializados a Utilizar Nestes Transportes (ATP).

Acta de ensaio n.º ...
Determinação da potência frigorífica útil de em grupo frigorífico em conformidade com os parágrafos 51 a 59 do apêndice 2 do anexo 1 do ATP

Estação experimental aprovada
Nome: ...
Endereço: ...
Grupo frigorífico apresentado por: ...
a) Especificações técnicas do grupo:
Data de fabrico: ...
Marca: ...
Tipo: ...
Numero na série:...
Género (ver nota a):
Autónomo - não autónomo.
Amovível - fixo.
Monobloco - montagem de elementos.
Descrição: ...
Compressor:
Marca: ...
Tipo: ...
Número de cilindros: ...
Cilindrada: ...
Velocidade nominal de rotação: ... r/min.
Modos de accionamento (ver nota a): motor eléctrico, motor térmico autónomo, motor do veículo, deslocação do veículo.

Motor de accionamento do compressor (ver nota a) e (ver nota b):
Eléctrico:
Marca: ...
Tipo: ...
Potência: ... kW para uma velocidade de rotação de ... r/min.
Tensão de alimentação: ... V.
Frequência: ... Hz.
Térmico:
Marca: ...
Tipo: ...
Número de cilindros: ...
Cilindrada: ...
Potência: ...
kW para uma velocidade de rotação de ... r/min.
Combustível: ...
Hidráulico:
Marca: ...
Tipo: ...
Accionamento: ...
Alternador:
Marca: ...
Tipo: ...
Velocidade de rotação:
Nominal indicada pelo construtor: ... r/min.
Mínima indicada pelo construtor: ... r/min.
Fluido frigorigéneo: ...
Permutadores:
(ver documento original)
Válvula de expansão:
Marca: ...
Modelo: ...
Regulável (ver nota a).
Não regulável (ver nota a).
Dispositivo de descongelação: ...
Dispositivo de automaticidade: ...
Resultados das medições e performances frigoríficas
(Temperatura média do ar no condensador: ...°C)
(ver documento original)
b) Método de ensaio e resultados:
Método de ensaio (ver nota a): por balanço térmico/pelo método da diferença de entalpia.

Numa caixa calorimétrica com a superfície média de = ... m2 - valor medido do coeficiente U da caixa com o grupo colocado: ... W/°C à temperatura média da parede de ...°C.

Num equipamento de transporte - valor medido do coeficiente U do equipamento de transporte equipado com o grupo ... W/°C, à temperatura média da parede de ...°C.

Método utilizado para corrigir o coeficiente U da caixa em função da temperatura média da parede: ...

Erros máximos de determinação:
Do coeficiente U da caixa: ...
Da potência frigorífica do grupo: ...
c) Controlos:
Regulador de temperatura:
Exactidão formalmente estatuída: ...°C.
Diferencial: ...°C.
Funcionamento do dispositivo de descongelação (ver nota a): satisfatório/não satisfatório.

Débito de ar escoado do evaporador:
Valor medido: ... m3/h.
À pressão de: ... Pa.
Existência de uma possibilidade de produção de calor no evaporador para as referências do termóstato compreendidas entre 0°C e +12°C (ver nota a): sim/não.

d) Observações: ...
Emitido em ... a .../.../...
O Responsável pelos Ensaios
...
(nota a) Riscar o que não interessa.
(nota b) Valor indicado pelo construtor.

Aviso

NOTA IMPORTANTE - a consulta deste documento não substitui a leitura do Diário da República correspondente. Não nos responsabilizamos por quaisquer incorrecções produzidas na transcrição do original para este formato.

O URL desta página é:

Clínica Internacional de Campo de Ourique
Pub

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda