Clínica Internacional de Campo de Ourique
Pub

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda

Despacho 13920/2012, de 25 de Outubro

Partilhar:

Sumário

Estrutura curricular e plano de estudos do Programa Doutoral em Tradução e Terminologia

Texto do documento

Despacho 13920/2012

Na sequência de decisão favorável à sua acreditação prévia por parte da Agência de Avaliação e Acreditação do Ensino Superior, foi registado na Direção-Geral do Ensino Superior com o n.º R/A-Cr 177/2012, o ciclo de estudos conducente à atribuição do grau de Doutor em Tradução e Terminologia;

Assim, ao abrigo da alínea b) do n.º 1 do artigo 92.º da Lei 62/2007, de 10 de dezembro, conjugada com o disposto nos artigos 67.º e seguintes no Decreto-Lei 74/2006 de 24 de março, determino a publicação da estrutura curricular e do plano de estudos do ciclo de estudos criado.

Universidade de Aveiro e Universidade Nova de Lisboa

Programa Doutoral em Tradução e Terminologia

Registado na Direção-Geral do Ensino Superior com o número R/A-Cr 177/2012

Estrutura curricular

1 - Estabelecimento de ensino: Universidade de Aveiro (UA) e Universidade Nova de Lisboa.

2 - Unidade orgânica (faculdade, escola, instituto, etc.): Universidade de Aveiro e Faculdade de Ciências Sociais e Humanas.

3 - Curso: Programa Doutoral em Tradução e Terminologia.

4 - Grau ou diploma: Doutor.

5 - Área científica predominante do curso: Ciências da Linguagem.

6 - Número de créditos, segundo o sistema europeu de transferência de créditos, necessário à obtenção do grau ou diploma: 180 ECTS.

7 - Duração normal do curso: seis semestres.

8 - Áreas científicas e créditos que devem ser reunidos para a obtenção do grau ou diploma:

(ver documento original)

Na Universidade de Aveiro, a área científica de Ciências da Linguagem (CL) corresponde à área científica de Linguística (LLLI) existente na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. A designação da área científica de Tradução é comum a ambas as universidades, mas utilizam siglas diferentes (T, na Universidade de Aveiro e LLTR, na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa).

Plano de estudos

Programa Doutoral em Tradução e Terminologia

1.º ano, 1.º semestre

(ver documento original)

1.º ano, 2.º semestre

(ver documento original)

2.º ano

(ver documento original)

3.º ano

(ver documento original)

Elenco das unidades curriculares de opção condicionada I e II

(ver documento original)

3 de outubro de 2012. - O Vice-Reitor, Prof. Doutor José Fernando Mendes.

206469093

Anexos

  • Extracto do Diário da República original: https://dre.tretas.org/dre/1359200.dre.pdf .

Ligações deste documento

Este documento liga aos seguintes documentos (apenas ligações para documentos da Serie I do DR):

  • Tem documento Em vigor 2006-03-24 - Decreto-Lei 74/2006 - Ministério da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior

    Aprova o regime jurídico dos graus e diplomas do ensino superior, em desenvolvimento do disposto nos artigos 13.º a 15.º da Lei n.º 46/86, de 14 de Outubro (Lei de Bases do Sistema Educativo), bem como o disposto no n.º 4 do artigo 16.º da Lei n.º 37/2003, de 22 de Agosto (estabelece as bases do financiamento do ensino superior).

  • Tem documento Em vigor 2007-09-10 - Lei 62/2007 - Assembleia da República

    Estabelece o regime jurídico das instituições de ensino superior, regulando designadamente a sua constituição, atribuições e organização, o funcionamento e competência dos seus órgãos e ainda a tutela e fiscalização pública do Estado sobre as mesmas, no quadro da sua autonomia.

Aviso

NOTA IMPORTANTE - a consulta deste documento não substitui a leitura do Diário da República correspondente. Não nos responsabilizamos por quaisquer incorrecções produzidas na transcrição do original para este formato.

O URL desta página é:

Clínica Internacional de Campo de Ourique
Pub

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda