Clínica Internacional de Campo de Ourique
Pub

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda

Aviso 38/96, de 9 de Janeiro

Partilhar:

Sumário

Torna público ter Singapura aderido, com efeitos a partir de 4 de Novembro de 1995, à Convenção sobre Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra as Mulheres.

Texto do documento

Aviso 38/96
Por ordem superior se torna público que Singapura aderiu, com efeitos a partir de 4 de Novembro de 1995, à Convenção sobre Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra as Mulheres, tendo feito várias reservas, que se anexam.

Direcção de Serviços das Organizações Políticas Internacionais, 21 de Dezembro de 1995. - O Director de Serviços, João José Gomes Caetano da Silva.


CONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS OF DISCRIMINATION AGAINST WOMEN ADOPTED BY THE GENERAL ASSEMBLY OF THE UNITED NATIONS ON 18 DECEMBER 1979.

Signature by Sao Tome and Principe
Acession by Singapore
The Secretary-General of the United Nations, acting in his capacity as depositary, communicates the following:

I
On 5 October 1995, the instrument of accession by the Government of Singapore to the above Convention was deposited with the Secretary-General.

The instrument contains the following reservations:
(Original: English)
«(1) In the context of Singapore's multi-racial and multi-religious society and the need to respect the freedom of minorities to practise their religious and personal laws, the Republic of Singapore reserves the right not to apply the provisions of articles 2 and 16 where compliance with these provisions would be contrary to their religious or personal laws.

(2) Singapore is geographically one of the smallest independent countries in the world and one of the most densely populated. The Republic of Singapore accordingly reserves the right to apply such laws and conditions governing the entry into, stay in, employment of and departure from its territory of those who do not have the right under the laws of Singapore to enter and remain indefinitely in Singapore and to the conferment, acquisitions and loss of citizenship of women who have acquired such citizenship by marriage and of children born outside Singapore.

(3) Singapore interprets article 11, paragraph 1, in the light of the provisions of article 4, paragraph 2, as not precluding prohibitions, restrictions or conditions on the employment of women in certain areas, or on work done by them where this is considered necessary or desirable to protect the health and safety of women or the human foetus, including such prohibitions, restrictions or conditions imposed in consequence of other international obligations of Singapore and considers that legislation in respect of article 11 is unnecessary for the minority of women who do not fall within the ambit of Singapore's employment legislation.

(4) The Republic of Singapore declares, in pursuance of article 29, paragraph 2, of the Convention that it will not be bound by the provisions of article 29, paragraph 1.»

In accordance with its article 27 (2), the Convention entered into force for Singapore on the thirtieth day after the date of deposit of the instrument, i. e. on 4 November 1995.

II
On 31 October 1995, the above Convention was signed on behalf of the Government of Sao Tome and Principe.

21 November 1995.

Anexos

  • Extracto do Diário da República original: https://dre.tretas.org/dre/71795.dre.pdf .

Aviso

NOTA IMPORTANTE - a consulta deste documento não substitui a leitura do Diário da República correspondente. Não nos responsabilizamos por quaisquer incorrecções produzidas na transcrição do original para este formato.

O URL desta página é:

Clínica Internacional de Campo de Ourique
Pub

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda