ARTIGO XIV
Presidente e vice-presidente
a. O conselho elege um presidente e um vice-presidente, escolhidos entre os representantes dos Estados Membros com assento no comité executivo;b. O presidente e o vice-presidente são eleitos por um período de três anos, ou pelo período ainda não decorrido do seu mandato no comité executivo (prevalecendo o período mais curto), e são reeleitos no caso em que este mandato seja renovado;
c. O presidente e o vice-presidente exercem a mesma função no Conselho e no comité executivo.
ARTIGO XV
Comité executivo
a. O comité executivo é constituído pelo presidente, pelo vice-presidente e por sete representantes dos Estados Membros eleitos para o conselho;b. O mandato dos membros do comité executivo é normalmente fixado por três anos;
são reeleitos;
c. Sem modificação;
d. Sem modificação.
ARTICLE XIV
Le président et le vice-président
a. Le conseil élit un président et un vice-president choisis parmi les représentants des Etats Membres siégeant au comité exécutif;b. Le président et le vice-président sont élus pour trois ans, ou pour la durés de leur mandat au comité exécutif restant à courir (la période la plus courte étant retenue) et son rééligibles dans le cas où ce mandat serait renouvelé;
c. Le président et le vice-président exercent la même fonction au sein du conseil et du comité exécutif.
ARTICLE XV
Le comité exécutif
a. Le comité exécutif est composé du président et du vice-président et de sept autres représentants d'Etats Membres élus par le conseil;b. Le mandat des membres du comité exécutif est normalement fixé à trois ans; ils sont rééligibles;
c. Pas de modification;
d. Pas de modification.
Direcção-Geral dos Negócios Económicos e Consulares, 20 de Agosto de 1962. - O Director-Geral, Albano Pires Fernandes Nogueira.