A INCM lançou um novo portal do Diário da República Electrónico, por esse motivo o sistema que tenho montado para obter o DRE tem de ser revisto. Neste momento não tenho tempo disponível para fazer este trabalho. Darei notícias nas próximas semanas.

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda

Aviso , de 10 de Fevereiro

Partilhar:

Sumário

Torna público ter sido assinado, em Moscovo, o Acordo de Comércio entre o Governo da República Portuguesa e o Governo da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas

Texto do documento

Aviso

Por ordem superior se torna público que no dia 19 de Dezembro de 1974 foi assinado, em Moscovo, o Acordo de Comércio entre o Governo da República Portuguesa e o Governo da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas.

Em anexo ao presente aviso publica-se também o texto português do referido Acordo, bem como o da carta dirigida pelo Secretário de Estado do Comércio Externo e Turismo de Portugal ao Ministro do Comércio Externo da URSS relativa à não aplicação das disposições dos artigos 2 e 3 do Acordo às vantagens concedidas, ou que possam vir a sê-lo, no futuro, por Portugal aos territórios sob administração portuguesa, bem como aos países independentes, anteriormente colocados sob aquela administração.

Direcção-Geral dos Negócios Económicos, 21 de Janeiro de 1975. - O Director-Geral, João Eduardo Nunes de Oliveira Pequito.

Moscovo, 19 de Dezembro de 1974.

Exmo. Sr. Ministro:

Em conformidade com o Acordo Comercial, assinado nesta data entre o Governo da República Portuguesa e o Governo da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas, tenho a honra de levar ao conhecimento de V. Ex.ª, em nome do Governo da República Portuguesa, que as disposições dos artigo 2 e 3 do Acordo acima mencionado não serão aplicadas às vantagens concedidas, ou que possam vir a sê-lo, no futuro, por Portugal aos territórios sob administração portuguesa, bem como aos países independentes, anteriormente colocados sob aquela administração.

Queira aceitar, Sr. Ministro, os protestos da minha elevada consideração. - José Vera Jardim, Secretário de Estado do Comércio Externo e Turismo de Portugal.

Ao Sr. Patolichev, N. S., Ministro do Comércio Externo da URSS, Moscovo.

ACORDO DE COMÉRCIO ENTRE O GOVERNO DA REPÚBLICA PORTUGUESA E O GOVERNO DA UNIÃO DAS REPÚBLICAS SOCIALISTAS SOVIÉTICAS.

O Governo da República Portuguesa e o Governo da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas, tomando em consideração as relações de amizade estabelecidas entre ambos os países e desejando contribuir para o fortalecimento e a expansão das suas relações no domínio comercial, num espírito de igualdade e benefício mútuo, acordaram no seguinte:

ARTIGO 1

As Partes Contratantes contribuirão para que o intercâmbio comercial entre Portugal e a União das Repúblicas Socialistas Soviéticas se realize com a maior regularidade e continuidade possíveis, de forma harmónica e razoavelmente equilibrada, com vista a obter-se a mais completa utilização das possibilidades decorrentes do progresso das economias respectivas.

ARTIGO 2

A fim de assegurar as condições de benefício mútuo indispensáveis à expansão do comércio entre os dois países, cada uma das Partes Contratantes concede o tratamento de nação mais favorecida às mercadorias originárias e importadas do território da outra Parte Contratante, bem como às mercadorias originárias do seu território e dele exportadas para o território da outra Parte Contratante, em tudo o que respeite aos direitos aduaneiros, impostos, taxas e outros encargos de qualquer tipo, incluindo os impostos e taxas internos, e às regras e formalidades referentes ao despacho aduaneiro e ao licenciamento das importações e exportações.

Nesta conformidade, os produtos originários do território de uma das Partes Contratantes não estarão sujeitos, ao serem importados no território da outra Parte, ao pagamento de direitos aduaneiros, impostos, taxas e outros encargos de qualquer tipo, incluindo os impostos e taxas internos, mais elevados que os que oneram a importação de produtos similares, originários de qualquer outro país.

Toda a vantagem concedida por uma das Partes Contratantes aos produtos originários de um terceiro país será concedida, imediata e incondicionalmente, aos produtos similares originários do território da outra Parte.

ARTIGO 3

Nenhumas proibições ou restrições serão mantidas ou estabelecidas por uma das Partes Contratantes quanto à importação ou exportação de qualquer mercadoria originária do território da outra Parte Contratante ou a ele destinada, bem como à sua circulação, transporte e distribuição nos respectivos territórios, a não ser que tais medidas se apliquem igualmente às mercadorias similares originárias ou destinadas a qualquer outro país.

O mesmo tratamento será aplicado aos pagamentos e transferências decorrentes das importações e exportações realizadas entre os dois países.

ARTIGO 4

As disposições dos artigos 2 e 3 não serão aplicadas às vantagens:

a) Concedidas, ou que possam vir a sê-lo, no futuro, por uma das Partes Contratantes, com o objectivo de facilitar o tráfego fronteiriço com os países limítrofes;

b) Resultantes de uniões aduaneiras ou zonas de comércio livre concluídas ou que possam vir a sê-lo, no futuro, por uma das Partes Contratantes;

c) Concedidas, ou que possam vir a sê-lo, no futuro, por uma das Partes Contratantes a um ou mais países em vias de desenvolvimento, com vista a fortalecer e incrementar o comércio com esses países.

ARTIGO 5

Com vista ao desenvolvimento do intercâmbio comercial entre Portugal e a União das Repúblicas Socialistas Soviéticas, as Partes Contratantes favorecerão, de acordo com as leis e os regulamentos em vigor em cada um dos países e as disposições do presente Acordo, as medidas adequadas a assegurar o aumento dos volumes globais da importação em Portugal de mercadorias originárias da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas e da importação na União das Repúblicas Socialistas Soviéticas de mercadorias originárias de Portugal.

As Partes Contratantes podem elaborar, de comum acordo, listas indicativas de mercadorias a ser objecto de comércio entre os dois países. Estas listas não serão, no entanto, consideradas como limitativas, no respeitante ao comércio de mercadorias nelas não incluídas.

ARTIGO 6

A importação e a exportação de mercadorias entre os dois países efectuar-se-ão de harmonia com as disposições do presente Acordo e em conformidade com os contratos celebrados entre as pessoas físicas e jurídicas portuguesas habilitadas a efectuar operações de comércio externo e os organismos soviéticos de comércio externo, na base dos preços internacionais, ou seja, os preços vigentes nos principais mercados para as mercadorias correspondentes.

ARTIGO 7

As mercadorias que são objecto de comércio entre Portugal e a União das Repúblicas Socialistas Soviéticas só poderão ser reexportadas para terceiros países após prévia autorização escrita das autoridades competentes do país exportador.

As Partes Contratantes esforçar-se-ão, na medida do possível, por canalizar directamente o intercâmbio comercial entre os dois países, facilitando assim o conhecimento mútuo dos dois mercados.

ARTIGO 8

Os pagamentos e transferências resultantes do intercâmbio comercial entre Portugal e a União das Repúblicas Socialistas Soviéticas efectuar-se-ão em divisas livremente convertíveis, em conformidade com a legislação em vigor em cada um dos países.

ARTIGO 9

Cada uma das Partes Contratantes concederá às pessoas físicas e jurídicas da outra Parte, no exercício das suas actividades comerciais, tratamento não menos favorável do que o concedido às pessoas físicas e jurídicas de qualquer outro país, no que se refere ao acesso aos tribunais e autoridades administrativas, bem como ao exercício e defesa dos seus direitos.

ARTIGO 10

Com vista a promover o desenvolvimento do comércio entre os dois países, as Partes Contratantes conceder-se-ão reciprocamente, em conformidade com as suas leis e regulamentos, as necessárias facilidades para a participação em feiras e a organização de exposições comerciais.

ARTIGO 11

As Partes Contratantes permitirão, em conformidade com as suas leis e regulamentos, a importação e exportação dos objectos destinados a feiras e exposições, bem como das amostras de mercadorias, em termos não menos favoráveis do que os concedidos a qualquer outro país.

ARTIGO 12

Cada uma das Partes Contratantes reconhecerá os documentos e vistos comerciais, bem como os certificados de qualidade e de análise emitidos pelos organismos competentes da outra Parte, em conformidade com a sua regulamentação interna.

ARTIGO 13

O Governo da República Portuguesa dá o seu acordo a que a União das Repúblicas Socialistas Soviéticas instale em Portugal, como parte integrante da Embaixada da URSS, a Representação Comercial da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas.

A Representação Comercial da URSS exercerá as seguintes funções:

a) Promover o desenvolvimento das relações comerciais entre a União das Repúblicas Socialistas Soviéticas e Portugal;

b) Representar os interesses da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas em Portugal, em tudo o que se refira ao comércio externo da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas.

ARTIGO 14

A Representação Comercial da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas terá a sua sede na cidade de Lisboa.

O chefe da Representação Comercial da URSS e os seus três adjuntos gozarão das imunidades e privilégios que, segundo o direito internacional, sejam concedidos aos membros das missões diplomáticas.

O pessoal administrativo e técnico e o pessoal ao serviço da Representação Comercial da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas gozarão de todas as imunidades e privilégios que, segundo o direito internacional, sejam concedidos aos membros das mesmas categorias de pessoal das missões diplomáticas estrangeiras.

A sede da Representação Comercial da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas e as residências dos respectivos funcionários gozarão de todas as imunidades e privilégios que, segundo o direito internacional, sejam concedidos às sedes das missões diplomáticas estrangeiras e às residências dos membros das mesmas missões.

A Representação Comercial da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas terá o direito de usar correspondência cifrada.

A Representação Comercial da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas não estará sujeita às leis e regulamentos sobre o registo comercial.

ARTIGO 15

O Governo da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas dá o seu acordo a que a República Portuguesa instale na URSS, como parte integrante da Embaixada de Portugal, a Representação Comercial de Portugal.

A Representação Comercial de Portugal exercerá as seguintes funções:

a) Promover o desenvolvimento das relações comerciais entre Portugal e a União das Repúblicas Socialistas Soviéticas;

b) Representar os interesses de Portugal na União das Repúblicas Socialistas Soviéticas, em tudo o que se refira ao comércio externo de Portugal.

ARTIGO 16

A Representação Comercial de Portugal terá a sua sede na cidade de Moscovo.

O chefe da Representação Comercial de Portugal e os seus três adjuntos gozarão das imunidades e privilégios que, segundo o direito internacional, sejam concedidos aos membros das missões diplomáticas.

O pessoal administrativo e técnico e o pessoal ao serviço da Representação Comercial de Portugal gozarão de todas as imunidades e privilégios que, segundo o direito internacional, sejam concedidos aos membros das mesmas categorias de pessoal das missões diplomáticas estrangeiras.

A sede da Representação Comercial de Portugal e as residências dos respectivos funcionários gozarão de todas as imunidades e privilégios que, segundo o direito internacional, sejam concedidos às sedes das missões diplomáticas estrangeiras e às residências dos membros das mesmas missões.

A Representação Comercial de Portugal terá o direito de usar correspondência cifrada.

A Representação Comercial de Portugal não estará sujeita às leis e regulamentos sobre o registo comercial.

ARTIGO 17

É criada uma Comissão Mista de representantes das duas Partes Contratantes, a qual se reunirá alternadamente em Lisboa e em Moscovo, pelo menos uma vez cada ano.

A Comissão Mista terá como atribuições principais velar pela execução do presente Acordo e recomendar aos respectivos Governos a adopção de medidas destinadas a incrementar o intercâmbio comercial entre os dois países.

ARTIGO 18

O presente Acordo entrará em vigor na data da sua assinatura e será válido por um período de cinco anos, sendo automaticamente renovado por períodos sucessivos de um ano, se nenhuma das Partes o tiver denunciado por escrito até três meses antes da expiração do seu período de validade.

Em caso de denúncia do presente Acordo, as suas disposições continuarão a ser aplicadas aos contratos concluídos durante o seu período de validade e não executados integralmente no momento da caducidade do mesmo Acordo.

Feito em Moscovo, em 19 de Dezembro de 1974, em dois exemplares, de igual teor, ambos nas línguas portuguesa e russa.

Pelo Governo da República Portuguesa:

José Vera Jardim.

Pelo Governo da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas:

Patolichev, N. S.

Anexos

  • Extracto do Diário da República original: https://dre.tretas.org/dre/2475019.dre.pdf .

Aviso

NOTA IMPORTANTE - a consulta deste documento não substitui a leitura do Diário da República correspondente. Não nos responsabilizamos por quaisquer incorrecções produzidas na transcrição do original para este formato.

O URL desta página é:

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda