A INCM lançou um novo portal do Diário da República Electrónico, por esse motivo o sistema que tenho montado para obter o DRE tem de ser revisto. Neste momento não tenho tempo disponível para fazer este trabalho. Darei notícias nas próximas semanas.

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda

Aviso 106/2004, de 26 de Maio

Partilhar:

Sumário

Torna público ter, pela nota SGS 3/9994, de 21 de Novembro de 2003, o Secretariado-Geral do Conselho da União Europeia transmitido a acta de rectificação do Acordo Que Cria Uma Associação entre a Comunidade Europeia e os Seus Estados Membros, por um lado, e a República do Chile, por outro.

Texto do documento

Aviso 106/2004
Por ordem superior se torna público que, pela nota SGS 3/9994, de 21 de Novembro de 2003, o Secretariado-Geral do Conselho da União Europeia transmitiu a acta de rectificação do Acordo Que Cria Uma Associação entre a Comunidade Europeia e os Seus Estados Membros, por um lado, e a República do Chile, por outro, cujo texto na versão autêntica em língua portuguesa se publica em anexo.

Portugal é parte neste Acordo, aprovado, para ratificação, pela Resolução da Assembleia da República n.º 31-A/2004 e ratificado pelo Decreto do Presidente da República n.º 18-A/2004, ambos publicados no suplemento ao Diário da República, 1.ª série-A, n.º 76, de 30 de Março de 2004, tendo notificado o Secretariado-Geral do Conselho da União Europeia do cumprimento das formalidades necessárias à sua aprovação, de acordo com as normas constitucionais, em 16 de Abril de 2004.

A lista actualizada das Partes Contratantes que concluíram as formalidades necessárias à entrada em vigor do Acordo é a seguinte:

Chile, em 28 de Janeiro de 2003;
Dinamarca, em 27 de Junho de 2003;
Espanha, em 27 de Novembro de 2003;
Reino Unido, em 9 de Julho de 2003;
Grécia, em 1 de Abril de 2004;
Irlanda, em 30 de Junho de 2003;
Luxemburgo, em 21 de Abril de 2004;
Países Baixos, em 9 de Dezembro de 2003;
Portugal, em 16 de Abril de 2004;
Suécia, em 17 de Dezembro de 2003;
Finlândia, em 9 de Fevereiro de 2004.
Direcção-Geral dos Assuntos Comunitários, 4 de Maio de 2004. - O Director do Serviço de Assuntos Jurídicos, Luís Inez Fernandes.


ANEXO
Acta de rectificação do Acordo Que Cria Uma Associação entre a Comunidade Europeia e os Seus Estados Membros, por um lado, e a República do Chile, por outro.

O Secretariado-Geral do Conselho da União Europeia, depositário do Acordo Que Cria Uma Associação entre a Comunidade Europeia e os Seus Estados Membros, por um lado, e a República do Chile, por outro, assinado em Bruxelas em 18 de Novembro de 2002, a seguir designado por Acordo:

Tendo verificado que o texto do Acordo, cuja cópia autenticada foi notificada às Partes signatárias em 5 de Fevereiro de 2003, continha erros em todas as versões linguísticas;

Tendo levado esses erros ao conhecimento das Partes signatárias do Acordo, bem como as correspondentes propostas de correcção;

Tendo verificado que nenhuma das Partes signatárias formulou objecções;
procedeu, na data de hoje, à correcção dos erros em questão e redigiu a presente acta de rectificação, tendo em anexo a correcção de todas as versões linguísticas, cuja cópia será enviada às Partes Contratantes.

(ver fecho e assinatura no documento original)
ANEXO
Acta de rectificação do Acordo Que Cria Uma Associação entre a Comunidade Europeia e os Seus Estados Membros, por um lado, e a República do Chile, por outro, assinado em Bruxelas a 18 de Novembro de 2002.

(doc. 11783/02+ADD de 11 de Novembro de 2002)
(JO L 352, de 30 de Dezembro de 2002, p. 3)
1 - Anexo I, secção 3, "Calendário de desmantelamento pautal da Comunidade», lista em língua inglesa:

a) Posição SH 0101 10 10 (página CE/CL/anexo I/secção 3/pt 1) (JO L 352/2002, p. 72):

Na posição SH 0101 10 10, "Horses», na coluna "Category», a entrada "Year 10» é substituída por "Year 0» (ver nota *);

b) Posição SH 0808 20 10 (página CE/CL/anexo I/apêndice/pt 43) (JO L 352/2002, p. 120):

Na posição SH 0808 20 10, "Perry pears[...]», na coluna "Category», a entrada "EP» é suprimida (ver nota **).

(nota *) O erro verifica-se no texto do Acordo assinado. O texto publicado no JO L 352, de 30 de Dezembro de 2002, está correcto.

(nota **) O erro verifica-se no texto publicado no JO L 352, de 30 de Dezembro de 2002. O texto do Acordo assinado está correcto (ADD 1 COR 3).

2 - Anexo II, secção 2, "Calendário de desmantelamento pautal do Chile», lista em língua espanhola:

a) Na posição SH 2517.30.00 (ver nota *) (página CE/CL/anexo II/pt 85) (JO L 352/2002, p. 659), onde se lê:

(ver tabela no documento original)
deve ler-se:
(ver tabela no documento original)
b) Na posição SH 8520.20.00 (ver nota *) (página CE/CL/anexo II/pt 382) (JO L 352/2002, p. 884), onde se lê:

(ver tabela no documento original)
deve ler-se:
(ver tabela no documento original)
(nota *) O erro verifica-se no texto publicado no JO L 352, de 30 de Dezembro de 2002. O texto do Acordo assinado está correcto (ADD 2 COR 4).

3 - Anexo III, "Definição da noção de 'produtos originários' e métodos de cooperação administrativa», apêndice IV, "Declaração na factura», versão alemã:

i) No Acordo assinado (página CE/CL/anexo III/apêndice IV/pt 2), onde se lê "Bewillingung» (ver nota *) deve ler-se "Bewilligung»;

ii) No JO - texto publicado (JO L 352/2002, p. 1043), onde se lê:
(ver documento original)
(nota *) O erro verifica-se no texto do Acordo assinado. O texto publicado no JO L 352, de 30 de Dezembro de 2002, está correcto.

(ver nota referente ao documento original)
4 - No anexo VIII, "Lista de compromissos específicos em matéria de serviços financeiros», parte A, "Lista da Comunidade», secção II, "Compromissos relativos a sectores específicos», "7. Sector dos serviços financeiros», ponto 3 (ver nota *) (página CE/CL/anexo VIII/pt 10) (JO L 352/2002, p. 1304), onde se lê:

"3. Os compromissos relativos ao acesso ao mercado para os modos 1) e 2) apenas se aplicam às transacções indicadas nos pontos B.3 e B.4 da secção do Memorando sobre o acesso ao mercado.»

deve ler-se:
"3. Os compromissos relativos ao acesso ao mercado para os modos 1) e 2) apenas se aplicam às transacções indicadas nos pontos A.l e A.2 da secção do Memorando sobre o acesso ao mercado.»

5 - No anexo XIII, "Contratos públicos aplicação de determinadas disposições do título IV da parte IV», apêndice 3, "Prazos», ponto 1, 1.º parágrafo (página CE/CL/anexo XIII/apêndice 3/pt 1) (JO L 352/2002, p. 1428), onde se lê:

"1. Sem prejuízo do disposto nos pontos 3 e 4,...»
deve ler-se:
"1. Sem prejuízo do disposto nos pontos 2 e 3,...»
(nota *) O erro verifica-se no texto publicado no JO L 352, de 30 de Dezembro de 2002. O texto do Acordo assinado está correcto (ADD 5 COR 4).

Anexos

  • Extracto do Diário da República original: https://dre.tretas.org/dre/172169.dre.pdf .

Aviso

NOTA IMPORTANTE - a consulta deste documento não substitui a leitura do Diário da República correspondente. Não nos responsabilizamos por quaisquer incorrecções produzidas na transcrição do original para este formato.

O URL desta página é:

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda