A INCM lançou um novo portal do Diário da República Electrónico, por esse motivo o sistema que tenho montado para obter o DRE tem de ser revisto. Neste momento não tenho tempo disponível para fazer este trabalho. Darei notícias nas próximas semanas.

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda

Declaração DD3340, de 30 de Abril

Partilhar:

Sumário

Declara ter sido rectificado o Decreto-Lei n.º 64/90, que aprova o Regulamento da Segurança contra Incêndio em Edifícios de Habitação.

Texto do documento

Declaração
Para os devidos efeitos se declara que o Decreto-Lei 64/90, publicado no Diário da República, 1.ª série, n.º 44, de 21 de Fevereiro de 1990, cujo original se encontra arquivado nesta Secretaria-Geral, saiu com as seguintes inexactidões, que assim se rectificam:

Na 1. 15 do segundo parágrafo do preâmbulo, onde se lê "qualquer previsão,» deve ler-se "qualquer revisão,».

No regulamento, no artigo 9.º, n.º 2, onde se lê "ouvida uma comissão técnicos» deve ler-se "ouvida uma comissão técnica».

No artigo 16.º, n.º 6, onde se lê "que forem diedro de abertura» deve ler-se "que formem diedro de abertura».

No artigo 16.º, n.º 6, onde se lê "desde que a distência entre vãos» deve ler-se "desde que a distância entre vãos».

No artigo 29.º, n.º 2, onde se lê "verifiquem situações idênticas às refeidas nos» deve ler-se "verifiquem situações idênticas às referidas nos».

No artigo 32.º, n.º 2, onde se lê "de inclinação não superior a 78% (36º)» deve ler-se "de inclinação não superior a 78% (38º)».

No artigo 32.º, n.º 4, onde se lê "que, pelo seu prolongamento» deve ler-se "quer, pelo seu prolongamento».

No artigo 32.º, n.º 4, onde se lê "por meio de escada auxilir» deve ler-se "por meio de escada auxiliar».

No artigo 35.º, n.º 5, onde se lê "quer por tiragem térmica,» deve ler-se "quer por tiragem térmica,».

No artigo 40.º, n.º 1, onde se lê "de água e de esgostos» deve ler-se "de água e de esgotos».

No artigo 56.º, n.º 2, onde se lê "guarda-fogo descem ser» deve ler-se "guarda-fogo devem ser».

No artigo 56.º, n.º 3, alínea g), onde se lê "A ventilação da câmara deve realizada» deve ler-se "A ventilação da câmara dever ser realizada».

No artigo 59.º, n.º 3, alínea b), onde se lê "e o cesso à caixa da escada» deve ler-se "e o acesso à caixa da escada».

No artigo 60.º, n.º 1, onde se lê "e não coprometida pela abertura» deve ler-se "e não comprometida pela abertura».

No artigo 62.º, alínea b), onde se lê "a exigência dessa protecção é indispensável;» deve ler-se "a exigência dessa protecção é dispensável;».

No artigo 70.º, n.º 6, onde se lê "a área de cada cobertura» deve ler-se "a área de cada abertura».

No artigo 80.º, onde se lê "ventilação da salubridade» deve ler-se "ventilação de salubridade».

Por lapso não foi publicado o anexo ao presente decreto, pelo que se procede à sua publicação.

Anexo
1 - Resistência ao fogo dos elementos de construção. Repertórios de resultados de ensaios e regras de dimensionamento:

1.1 - Centre Scientifique et Technique du Bâtiment-Cahiers du CSTB, n.os 602/71, 853/98, 936/107 et 1011/116. "Tableaux récapitulatifs des classements relatifs à la résistance au feu», Paris, 1964 à 1971.

1.2 - Building Research Establishment - Results of Fire Resistance Tests on Elements of Bulding Construction (vols. 1 and 2), BRE Report, Garston, Watford, 1975.

1.3 - Building Research Establishment - Guidelines for the Construction of Fire Resisting Structural Elements, BRE Report, Garston, Watford, 1980.

1.4 - Deutsches Institut für Normung e. V. - Deutsche Normen DIN 4102. Teil 4. Brandverhalten von Baustaffen und Bauteilen, Berlin, 1981.

1.5 - Comité Euro-International du Béton - "Design of concret structures for fire resistance (First draft of an appendix to the CEB/FIP Model Code for Concrete Structures)», CEB Bulletin d'Information, n.º 145, Paris, 1982.

1.6 - Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Méthode de prévision par le calcul du comportement au feu des structures en béton, Document Technique Unifié, Paris, 1980.

1.7 - The Institution of Structural Engineers - Fire Resistance of Structures. Report of a Joint Committee of the Institution of Structural Engineers and the Concrete Society, London, 1975.

1.8 - European Convention for Constructional Steelwork - European Recommendations for the Fire Safety of Steel Structures. Level 1: Calculation of Fire Resistance of Load Bearing Elements and Structural Assemblies Exposed to the Standard Fire, Brussels, 1981.

1.9 - Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Règles FA - Méthode de prévision par le calcul du comportement au feu des structures en acier, Document Technique Unifié, Paris, 1982.

1.10 - Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Méthode de prévision par le calcul du comportement au feu des structures en acier. Annexe: Méthodologie de caractérisation des produits de protection, Document Techinique Unifié, Paris, 1979.

1.11 - Commission des Communautés Européennes - Détermination du comportement au feu des éléments de construction en bois et des paneaux dérivés du bois, Rapport EUR 9485, Bruxelles, 1985.

1.12 - Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Méthode de justification par le calcul de la résistance au feu des structures en bois, Document Technique Unifié, Paris, 1988.

1.13 - British Standards Institution:
British Standard BS 5268: part 4, section 4.1, 1978. Code of Practice for the Structural Use of Timber. Part 4 - "Fire resistance of timber structures». Section 4.1 - "Method of calculating fire resistance of timber members», London, 1978.

2 - Instalações de gás:
Associação Portuguesa de Gases de Petróleo Liquefeitos - Código de Boa Prática: Regras de Segurança Aplicáveis às Redes e Ramais de Distribuição de Gases das 1.ª, 2.ª e 3.ª Famílias. Lisboa, 1980.

PETROGAL, E. P. - Auxiliar Técnico para Instalações de Gás (G. P. L.), Lisboa, 1988.

3 - Instalações de ventilação e de evacuação de fumos:
Fundo de Fomento de Habitação - Instruções para Projectos de Habitação Promovida pelo Estado, capítulo VII-5, Lisboa, 1978.

4 - Estabelecimentos que recebem público:
Journal Officiel de la République Française - Décret nº 73-1007, du 31 octobre 1973, relatif à la protection contre les risques d'incendie et de panique dans les établissements recevant du public, Paris, 1987.

5 - Garagens:
Journal Officiel de la République Française - Arrêté du 31 janvier 1986, relatif à la protéction des bâtiments d'habitation contre l'incendie. Titre VI - "Parcs de stationnement», Paris, 1986.

6 - Ventilação dos caminhos de evacuação:
Journal Officiel de la République Française - Arrêté du 31 janvier 1986, relatif à la protection des bâtiments d'habitation contre l'incendie. Titre III "Dégagements», Paris, 1986.

Journal Officiel de la Republique Française - Circulaire du 7 juin 1974, relatif au désenfumage dans les immeubles de grande hauteur, Paris, 1974.

Cluzel, D. & al. - Sécurité incendie. Evacuation et contrôle des fumées, Paris, Eyrolles, 1982.

Secretaria-Geral da Presidência do Conselho de Ministros, 6 de Abril de 1990. - O Secretário-Geral, França Martins.

Ligações deste documento

Este documento liga ao seguinte documento (apenas ligações para documentos da Serie I do DR):

  • Tem documento Em vigor 1990-02-21 - Decreto-Lei 64/90 - Ministérios da Administração Interna e das Obras Públicas, Transportes e Comunicações

    Aprova o Regulamento de Segurança contra Incêndio em Edifícios de Habitação.

Aviso

NOTA IMPORTANTE - a consulta deste documento não substitui a leitura do Diário da República correspondente. Não nos responsabilizamos por quaisquer incorrecções produzidas na transcrição do original para este formato.

O URL desta página é:

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda