Clínica Internacional de Campo de Ourique
Pub

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda

Declaração DD3340, de 30 de Abril

Partilhar:

Sumário

Declara ter sido rectificado o Decreto-Lei n.º 64/90, que aprova o Regulamento da Segurança contra Incêndio em Edifícios de Habitação.

Texto do documento

Declaração
Para os devidos efeitos se declara que o Decreto-Lei 64/90, publicado no Diário da República, 1.ª série, n.º 44, de 21 de Fevereiro de 1990, cujo original se encontra arquivado nesta Secretaria-Geral, saiu com as seguintes inexactidões, que assim se rectificam:

Na 1. 15 do segundo parágrafo do preâmbulo, onde se lê "qualquer previsão,» deve ler-se "qualquer revisão,».

No regulamento, no artigo 9.º, n.º 2, onde se lê "ouvida uma comissão técnicos» deve ler-se "ouvida uma comissão técnica».

No artigo 16.º, n.º 6, onde se lê "que forem diedro de abertura» deve ler-se "que formem diedro de abertura».

No artigo 16.º, n.º 6, onde se lê "desde que a distência entre vãos» deve ler-se "desde que a distância entre vãos».

No artigo 29.º, n.º 2, onde se lê "verifiquem situações idênticas às refeidas nos» deve ler-se "verifiquem situações idênticas às referidas nos».

No artigo 32.º, n.º 2, onde se lê "de inclinação não superior a 78% (36º)» deve ler-se "de inclinação não superior a 78% (38º)».

No artigo 32.º, n.º 4, onde se lê "que, pelo seu prolongamento» deve ler-se "quer, pelo seu prolongamento».

No artigo 32.º, n.º 4, onde se lê "por meio de escada auxilir» deve ler-se "por meio de escada auxiliar».

No artigo 35.º, n.º 5, onde se lê "quer por tiragem térmica,» deve ler-se "quer por tiragem térmica,».

No artigo 40.º, n.º 1, onde se lê "de água e de esgostos» deve ler-se "de água e de esgotos».

No artigo 56.º, n.º 2, onde se lê "guarda-fogo descem ser» deve ler-se "guarda-fogo devem ser».

No artigo 56.º, n.º 3, alínea g), onde se lê "A ventilação da câmara deve realizada» deve ler-se "A ventilação da câmara dever ser realizada».

No artigo 59.º, n.º 3, alínea b), onde se lê "e o cesso à caixa da escada» deve ler-se "e o acesso à caixa da escada».

No artigo 60.º, n.º 1, onde se lê "e não coprometida pela abertura» deve ler-se "e não comprometida pela abertura».

No artigo 62.º, alínea b), onde se lê "a exigência dessa protecção é indispensável;» deve ler-se "a exigência dessa protecção é dispensável;».

No artigo 70.º, n.º 6, onde se lê "a área de cada cobertura» deve ler-se "a área de cada abertura».

No artigo 80.º, onde se lê "ventilação da salubridade» deve ler-se "ventilação de salubridade».

Por lapso não foi publicado o anexo ao presente decreto, pelo que se procede à sua publicação.

Anexo
1 - Resistência ao fogo dos elementos de construção. Repertórios de resultados de ensaios e regras de dimensionamento:

1.1 - Centre Scientifique et Technique du Bâtiment-Cahiers du CSTB, n.os 602/71, 853/98, 936/107 et 1011/116. "Tableaux récapitulatifs des classements relatifs à la résistance au feu», Paris, 1964 à 1971.

1.2 - Building Research Establishment - Results of Fire Resistance Tests on Elements of Bulding Construction (vols. 1 and 2), BRE Report, Garston, Watford, 1975.

1.3 - Building Research Establishment - Guidelines for the Construction of Fire Resisting Structural Elements, BRE Report, Garston, Watford, 1980.

1.4 - Deutsches Institut für Normung e. V. - Deutsche Normen DIN 4102. Teil 4. Brandverhalten von Baustaffen und Bauteilen, Berlin, 1981.

1.5 - Comité Euro-International du Béton - "Design of concret structures for fire resistance (First draft of an appendix to the CEB/FIP Model Code for Concrete Structures)», CEB Bulletin d'Information, n.º 145, Paris, 1982.

1.6 - Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Méthode de prévision par le calcul du comportement au feu des structures en béton, Document Technique Unifié, Paris, 1980.

1.7 - The Institution of Structural Engineers - Fire Resistance of Structures. Report of a Joint Committee of the Institution of Structural Engineers and the Concrete Society, London, 1975.

1.8 - European Convention for Constructional Steelwork - European Recommendations for the Fire Safety of Steel Structures. Level 1: Calculation of Fire Resistance of Load Bearing Elements and Structural Assemblies Exposed to the Standard Fire, Brussels, 1981.

1.9 - Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Règles FA - Méthode de prévision par le calcul du comportement au feu des structures en acier, Document Technique Unifié, Paris, 1982.

1.10 - Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Méthode de prévision par le calcul du comportement au feu des structures en acier. Annexe: Méthodologie de caractérisation des produits de protection, Document Techinique Unifié, Paris, 1979.

1.11 - Commission des Communautés Européennes - Détermination du comportement au feu des éléments de construction en bois et des paneaux dérivés du bois, Rapport EUR 9485, Bruxelles, 1985.

1.12 - Centre Scientifique et Technique du Bâtiment - Méthode de justification par le calcul de la résistance au feu des structures en bois, Document Technique Unifié, Paris, 1988.

1.13 - British Standards Institution:
British Standard BS 5268: part 4, section 4.1, 1978. Code of Practice for the Structural Use of Timber. Part 4 - "Fire resistance of timber structures». Section 4.1 - "Method of calculating fire resistance of timber members», London, 1978.

2 - Instalações de gás:
Associação Portuguesa de Gases de Petróleo Liquefeitos - Código de Boa Prática: Regras de Segurança Aplicáveis às Redes e Ramais de Distribuição de Gases das 1.ª, 2.ª e 3.ª Famílias. Lisboa, 1980.

PETROGAL, E. P. - Auxiliar Técnico para Instalações de Gás (G. P. L.), Lisboa, 1988.

3 - Instalações de ventilação e de evacuação de fumos:
Fundo de Fomento de Habitação - Instruções para Projectos de Habitação Promovida pelo Estado, capítulo VII-5, Lisboa, 1978.

4 - Estabelecimentos que recebem público:
Journal Officiel de la République Française - Décret nº 73-1007, du 31 octobre 1973, relatif à la protection contre les risques d'incendie et de panique dans les établissements recevant du public, Paris, 1987.

5 - Garagens:
Journal Officiel de la République Française - Arrêté du 31 janvier 1986, relatif à la protéction des bâtiments d'habitation contre l'incendie. Titre VI - "Parcs de stationnement», Paris, 1986.

6 - Ventilação dos caminhos de evacuação:
Journal Officiel de la République Française - Arrêté du 31 janvier 1986, relatif à la protection des bâtiments d'habitation contre l'incendie. Titre III "Dégagements», Paris, 1986.

Journal Officiel de la Republique Française - Circulaire du 7 juin 1974, relatif au désenfumage dans les immeubles de grande hauteur, Paris, 1974.

Cluzel, D. & al. - Sécurité incendie. Evacuation et contrôle des fumées, Paris, Eyrolles, 1982.

Secretaria-Geral da Presidência do Conselho de Ministros, 6 de Abril de 1990. - O Secretário-Geral, França Martins.

Ligações deste documento

Este documento liga ao seguinte documento (apenas ligações para documentos da Serie I do DR):

  • Tem documento Em vigor 1990-02-21 - Decreto-Lei 64/90 - Ministérios da Administração Interna e das Obras Públicas, Transportes e Comunicações

    Aprova o Regulamento de Segurança contra Incêndio em Edifícios de Habitação.

Aviso

NOTA IMPORTANTE - a consulta deste documento não substitui a leitura do Diário da República correspondente. Não nos responsabilizamos por quaisquer incorrecções produzidas na transcrição do original para este formato.

O URL desta página é:

Clínica Internacional de Campo de Ourique
Pub

Outros Sites

Visite os nossos laboratórios, onde desenvolvemos pequenas aplicações que podem ser úteis:


Simulador de Parlamento


Desvalorização da Moeda